みなさんコンニチハ、「新・世界の工事現場」の時間です。 今日はドイツです。
オレは大学生の頃から20代後半まで、工事現場で働かせてもらいつつ、この世をシノいできました。
なので、世界各国を回りながら彼らの働きぶりや、使っている機械、服装、そのチンタラぶりを見るのが好きです。
ドイツじんは日本人に比べると、少しチンタラしていますが、一度打ち合わせをしたら、その後の集中力はスゴイです。
そして、妥協をしません。この工事現場の壁には 「妥協するな」とデカイ字で書いてあり驚きました。
でも朝から水の代わりにビールを飲んでいます。そして仕事が終わったら、近くの店に行きビールを飲み、車で帰って行きます。
そうですビールは単なる栄養ドリンクの様なものなので、飲みすぎなければ一本や二本は問題ではありません。
この現場の作業員は、ハダカにヘルメットでしたが、以前見た 鳶(ドイツ版)達はノーヘルで6階建てのビルの壁面に足場を組んでいました。
オレは見ていて怖くなりましたが、それが普通みたいです。
鳶のくせに太っていて、熊が遊んでいるようにしか見えないです。日本と違います。
;今日は風邪気味なので、このくらいにしておきます。来月アイルランドに行くので、またレポートします。 お楽しみに。
I'm interested in find difference of constraction workers between Japan and other countries.Because I had worked in that kind of place about 10years in Japan.
I can find many different points,for example clothes,tools and a way of working..etc
German workers are a little slower compare to Japanese workers, but they have concentration and never compromise.
Another different points is,they drink beers before working.If a worker do it in Japan,he will be dismissed.
Beer is just another food in Germany.Even though,they were drinking a little,they are allowed to drive.
in finding
around→about
and a way of working
こうやって3っ以上の物を上げるときは、andを最後の物の前に置く!
German workers are a little slower compare to Japanese workers, but they have concentration and never compromise.
この文の最後はくっ付けてもいいかな。
asはいらないかな
another different poins is,they drink beers before working
If a worker do it in Japan,he will be dismissed.
a を入れる理由は決まってるworkerの事を話してないから!
はどんなworkerでもdismissされるから、aを入れる。
Beer is just anther food
even though, they were drinking a little, they are allowed to drive.
アイルランドいいなー
今回はnever compromise.がいいかな!
げんちゃん、朝早くからスミマセン。
僕は多くの間違いをこの文章や人生の中で犯しました。
僕は、褒められると天まで昇る(昇天)するタイプなので、
これからは、飴とムチを使い分けて下さい。
これからは、簡単な間違いはしないように気をつけます。
never compromiseです。
you are an unsung hero for meです。
これからワインを飲んで寝ます。