今朝起きてみると、ベルリンには最近無かった快晴です。きもちいいー。
そして、
窓の外を見ると、いきなりそこは 牧場 になっていました・・・。
頭が変になっているのではないです。サーカスの一団がやってきて、ベルリンの壁跡地にテントを張っているんです。
彼らが連れて来た牛やポニーが無心に草を食っています。なんと心なごむ風景なんでしょう。
面白いので近くまで行ってみると、サーカス団が使っていると思われる物凄い車両発見!!
UNIMOGです。
クレーン付き四駆、きっとダンプもするでしょう。調べてみたところ本当の名は 「Universal-Motor-Gerät」 直訳(多目的動力機)。略してUNIMOGです。
こんなものがオレのアトリエにあれば、何でも出来ちゃうのになあ。燃費悪そうだけど。
It's the fair weather here in Berlin.I and Berlin have been waiting for a long time .It's Wonderfull!! And....
I looked out side of window where used to be ex-Berlin wall became a stock farm suddenly some how!!
I'm not crazy guy.
A curcus is here and setting up a big tent.They brought cows and ponies.
I went there with an interest and found a great machine which name is UNIMOG.A curcus uses it.
The formally name is "Universal-Motor-Gerät"which means "universal motor machine".UNIMOG stands for it.
This UNIMOG has a crane and a 4WD.I think this can be a dunp truck as well.
I want this one.....
UNIMOGUカッコイイですね!!
可愛らしい名前とは裏腹に、男前なフォルムに痺れました。
どうもBABAくん。
なかなかゴツくていいでしょ。
意外に小回りも利きそうだし、彫刻とかやる人にとってはいいかもしれない。
村山のアトリエに一台あれば最高なんだけどなあ。
う〜ん、、、UNIMOG 俺好みだなぁ、、、。欲しい!滅茶苦茶便利そうだし、かわいいし、怒らせたら怖そうだ! う〜ん欲しい。
それにしても毎日、英語勉強!偉いね。 俺も見習わなくては!
なかなかスゴイべ。
自衛隊も持ってるし戦車や装甲車にもなる。怒ると怖いよ。
こうやってみんなに見てもらわないと、英語の勉強しようという気力湧かないんだよ。イイジマも添削してくれよ。
ok, mr kubota.
gen's bad english lesson starts now!!
have a seat.
tha first sentence does not make sense too much.
if i were you, i will write like this.
its a fair weather here in berlin. I and Berlin have beenwaitung for this nice waether for a longtime
next one is pritty bad too.
i looked outside of the window where used to be ex-brlin wall became a stock farm suddenly some how!!
and kubota,
you are crazy!
next
"a curcus is here and....."
"i went there with an intrest"
next
i think this can be a dunp truck as well
in japanese, you are saying
するでしょう、
ok class is out, you can go spin your car!
hi gentaro
my english is relly japanese-english isn't it.
and too long.
i will make simple sentence.
おまえ、宅急便の仕分け辞めて英語のレッスンしたほうが金になるよ、まじで。
anyway thanks alot.next dialy is waiting you!