カテゴリー
最近のエントリー
アーカイブ
ウニモグ  The UNIMOG
2009年03月31日

310309.jpg
今朝起きてみると、ベルリンには最近無かった快晴です。きもちいいー。
そして、

窓の外を見ると、いきなりそこは 牧場 になっていました・・・。

頭が変になっているのではないです。サーカスの一団がやってきて、ベルリンの壁跡地にテントを張っているんです。
彼らが連れて来た牛やポニーが無心に草を食っています。なんと心なごむ風景なんでしょう。
面白いので近くまで行ってみると、サーカス団が使っていると思われる物凄い車両発見!!
UNIMOGです。
クレーン付き四駆、きっとダンプもするでしょう。調べてみたところ本当の名は 「Universal-Motor-Gerät」 直訳(多目的動力機)。略してUNIMOGです。

こんなものがオレのアトリエにあれば、何でも出来ちゃうのになあ。燃費悪そうだけど。


It's the fair weather here in Berlin.I and Berlin have been waiting for a long time .It's Wonderfull!!   And....
I looked out side of window where used to be ex-Berlin wall became a stock farm suddenly some how!!
I'm not crazy guy.

A curcus is here and setting up a big tent.They brought cows and ponies.
I went there with an interest and found a great machine which name is UNIMOG.A curcus uses it.
The formally name is "Universal-Motor-Gerät"which means "universal motor machine".UNIMOG stands for it.
This UNIMOG has a crane and a 4WD.I think this can be a dunp truck as well.
I want this one.....

トラックバック
<このエントリーのトラックバックURL: /diary/mt-tb.cgi/1065
コメント
コメント

UNIMOGUカッコイイですね!!
可愛らしい名前とは裏腹に、男前なフォルムに痺れました。

投稿者: BABA | 2009年04月01日 01:37

どうもBABAくん。
なかなかゴツくていいでしょ。
意外に小回りも利きそうだし、彫刻とかやる人にとってはいいかもしれない。
村山のアトリエに一台あれば最高なんだけどなあ。

投稿者: kubota | 2009年04月01日 03:38

う〜ん、、、UNIMOG 俺好みだなぁ、、、。欲しい!滅茶苦茶便利そうだし、かわいいし、怒らせたら怖そうだ! う〜ん欲しい。
それにしても毎日、英語勉強!偉いね。 俺も見習わなくては!

投稿者: イイジマ | 2009年04月01日 13:25

なかなかスゴイべ。
自衛隊も持ってるし戦車や装甲車にもなる。怒ると怖いよ。
こうやってみんなに見てもらわないと、英語の勉強しようという気力湧かないんだよ。イイジマも添削してくれよ。

投稿者: くぼた | 2009年04月01日 16:39

ok, mr kubota.

gen's bad english lesson starts now!!
have a seat.

tha first sentence does not make sense too much.
if i were you, i will write like this.

its a fair weather here in berlin. I and Berlin have beenwaitung for this nice waether for a longtime

next one is pritty bad too.

i looked outside of the window where used to be ex-brlin wall became a stock farm suddenly some how!!

and kubota,
you are crazy!

next
"a curcus is here and....."

"i went there with an intrest"

next

i think this can be a dunp truck as well

in japanese, you are saying
するでしょう、

ok class is out, you can go spin your car!

投稿者: げん | 2009年04月01日 22:41

hi gentaro

my english is relly japanese-english isn't it.
and too long.
i will make simple sentence.

おまえ、宅急便の仕分け辞めて英語のレッスンしたほうが金になるよ、まじで。

anyway thanks alot.next dialy is waiting you!

投稿者: くぼた | 2009年04月01日 23:28
コメントを投稿

(コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。)

 
« 日本男児益荒男画  The Masurao | メイン | 興行師   The Showman »